LES MOTS FRANÇAIS D’ ORIGINE ARABE
LES MOTS FRANÇAIS D’ ORIGINE ARABE
Qu’y a-t-il de commun entre un abricot, un baldaquin, un divan, une fanfare, un
pyjama, un tambour et une tulipe ? Entre un kiosque, du lilas, un baobab, une
girafe, le signe arobase, de la bergamote ou de la percale ? Vous donnez votre
langue au chat ? Tous ces mots, passés ou non par l’espagnol ou l’italien anciens,
par le grec ou le latin, sont de filiations arabe, turque ou persane.
Les mots voyagent. Ils se rencontrent, se modèlent, s’enrichissent, laissent des
empreintes, font des enfants illégitimes et métissés qui eux-mêmes, au hasard des
exodes et des échanges, donneront naissance à de nouveaux vocables. Oui, la
langue, malheureusement souvent bien plus que ceux qui la parlent, est bonne
fille : elle est souple, accueillante, ouverte aux emprunts, aux échanges.
Editeur : Dazibao
Achat en 2012
15 panneaux :
- Introduction
- Animaux
- Jeux
- Botanique
- A table
- C’est la fête
- Musique
- Vêtements
- Art de vivre
- La marine
- Echanges
- Matières précieuses
- Maths
- Physique-Chimie
- Astronomie
Plus d’infos : http://www.dazibao-expo.com/